以太坊单双博彩www.eth108.vip)采用以太坊区块链高度哈希值作为统计数据,以太坊单双博彩数据开源、公平、无任何作弊可能性。

Phát biểu tại cuộc họp báo sau khi Hội nghị thượng đỉnh Tổ chức Hợp tác Thượng Hải (SCO) khép lại ở Uzbekistan, ông Putin quy trách nhiệm cho vấn đề mà ông gọi là "chương trình nghị sự xanh" gây ra cuộc khủng hoảng năng lượng, đồng thời nhấn mạnh Moscow sẽ thực hiện các nghĩa vụ năng lượng của mình.

Theo đài CBC (Canada), giá khí đốt ở châu Âu đã tăng hơn gấp đôi kể từ đầu năm 2022 giữa lúc nguồn cung từ Nga sụt giảm. Sự tăng giá này khiến người tiêu dùng gặp khó và buộc một số ngành công nghiệp ngưng hoạt động.

Châu Âu cáo buộc Nga "vũ khí hóa" nguồn cung năng lượng để trả đũa các biện pháp trừng phạt của phương Tây liên quan đến cuộc xung đột Nga - Ukraine. Đáp lại, Nga tố phương Tây tiến hành chiến tranh kinh tế và các biện pháp trừng phạt đã cản trở hoạt động của tuyến đường ống Nord Stream 1, dẫn khí đốt từ Nga đến Đức qua biển Baltic.

Một cơ sở của tuyến đường ống Nord Stream 1 tại Lubmin (Đức) Ảnh: Reuters

,

新2会员手机管理端www.hg108.vip)实时更新发布最新最快的新2代理线路、新2会员线路、新2备用登录网址、新2会员手机管理端、新2手机版登录网址、新2皇冠登录网址。

,

Tuyến đường ống Nord Stream 2 được hoàn thành khoảng 1 năm trước, cũng nhằm dẫn khí đốt từ Nga đến Đức qua biển Baltic. Tuy nhiên, Thủ tướng Đức Olaf Scholz đã ngưng tiến trình phê chuẩn dự án này không lâu trước khi xung đột Nga - Ukraine nổ ra hôm 24-2.

 Trong nỗ lực mới nhất nhằm bảo đảm an ninh năng lượng, chính phủ Đức hôm 16-9 thông báo tạm nắm quyền kiểm soát 3 nhà máy lọc dầu thuộc sở hữu Nga trước khi lệnh cấm vận nhằm vào dầu Nga có hiệu lực trong năm tới.

Cụ thể, theo Bộ Kinh tế Đức, hai công ty con của Tập đoàn dầu Rosneft (Nga) tại Đức là Rosneft Deutschland GmbH và RN Refining & Marketing GmbH sẽ chịu sự quản lý của Cơ quan Mạng lưới liên bang Đức (GFNA). Vì thế, GFNA sẽ tiếp quản số cổ phần của hai công ty này trong 3 nhà máy lọc dầu PCK Schwedt, MiRo và Bayernoil, nằm ở miền Đông và Nam nước Đức.

Bộ Kinh tế Đức cho rằng biện pháp trên dự kiến kéo dài 6 tháng và sẽ giúp bảo đảm nguồn cung năng lượng không bị gián đoạn. Trong khi đó, Thủ tướng Scholz gọi đây là quyết định chính sách nhằm bảo vệ đất nước và nhận định Nga không còn là nhà cung cấp năng lượng "đáng tin cậy". Hai công ty con của Rosneft nói trên hiện chiếm khoảng 12% công suất lọc dầu của Đức, nhập lượng dầu trị giá vài trăm triệu euro từ Nga mỗi tháng. 

环球UG官网声明:该文看法仅代表作者自己,与本平台无关。转载请注明:以太坊单双博彩:Khủng hoảng năng lượng châu Âu "không liên quan" Nga
发布评论

分享到:

Cách kiếm tiền từ game NFT(www.84vng.com):官方:前NBA中锋塔克-法尔加盟新疆男篮
你是第一个吃螃蟹的人
发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。